Home sweet home!

En unas de las lecciones recientes hemos hablado un poco de los países, y hoy quiero llevar este tema a un punto más específico, hablándote de mi país, de Inglaterra, o bien de la isla entera - Gran Bretaña - para que aprendamos un poco más vocabulario de ubicación. Si no lo sabías, en la foto, la bandera a la izquierda, de rojo, blanco y azul, es la bandera del Reino Unido, la a la derecha, con la cruz rojo, es la de Inglaterra. El tema de los países distintos y las regiones puede ser un poco complicado, pero esto es el tema de otro día ;).

Pero bueno, ¡antes de que pierda el hilo totalmente, vamos a volver al tema de hoy! Primero, te presento un pequeño párrafo en inglés, describiendo mis orígenes geográficos, y luego lo traduciremos, lo explicaremos y analizaremos el vocabulario.

“I am British, but also English. I was born in a city called Huntingdon, near the centre of England. I have lived in the centre and the south of England, the south of Saudi Arabia, and the east of Scotland, and now I live in the north of Spain”.

Ahora, traduciré el párrafo lo más literalmente posible, para que puedas leer la versión inglesa y pillar los significados de las palabras que no entiendas:

“Soy británico, pero también soy inglés. Nací en una ciudad que se llama Huntingdon, cerca del centro de Inglaterra. He vivido en el centro y el sur de Inglaterra, en el sur de Arabia Saudí, y en el este de Escocia, y ahora vivo en el norte de España”.

Primero, el tema de ser británico e inglés a la vez. Como yo vengo de Inglaterra, obviamente soy inglés; sin embargo, Inglaterra forma parte de Gran Bretaña, así que también soy británico. En realidad, la mayoría de gente de Gran Bretaña suele especificar su país – ‘English’, ‘Scottish’, ‘Welsh’, 'Northern Irish' o ‘Irish’ – en vez de decir ‘British’.

En el párrafo arriba, he introducido algunas nuevas palabras de ubicación – ‘centre’, ‘south’ y ‘east’ – que usamos para concretar la ubicación de algo, por ejemplo dentro de un país. Aquí son todas esas palabras que se relacionan con las cuartas de la brújula, con sus significados en español:

North
Norte
East
Este
South
Sur
West
Oeste

En ingles, tenemos un refrán para ayudarnos a recordar el orden de estas cuartas: ‘Naughty Elephants Squirt Water’ (elefantes malos lanzan corros de agua).

Desde estas cuartas que acabamos de ver, también podemos concretar un poco más, fusionándolas, como en español, así:

Northeast
Noreste
Southeast
Sureste
Southwest
Suroeste
Northwest
Noroeste

Para terminar esta lección, te ofrezco un par de ejemplos de estas palabras en frases completas; puedes practicar, variando las palabras y los lugares, dado que ya hemos aprendido los nombres de bastantes países.

I live in the east of Germany.
Vivo en el este de Alemania
She lives in the southwest of Sweden.
Vive en el suroeste de Suecia
They come from the northeast of Australia.
Vienen del noreste de Australia

¡Estoy aquí siempre a tus órdenes! Por eso si tienes alguna pregunta, si te interesa saber más o organizar una clase oral por Skype* ¡Envíame un e-mail

¡Hasta muy pronto :)! 

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

0 comentarios:

Publicar un comentario