Going green

¡Hola! ¿Cómo estamos? Y ¿qué tal el inglés? Espero que todo vaya muy bien. Hoy lo que propongo hacer es echar un vistazo al vocabulario que usamos para hablar de uno de los temas que aparece con más frecuencia en las noticias y las conversaciones hoy en día: The environment! (el medioambiente). Sobre todo, de los problemas y las soluciones que existen. 

En inglés cuando hablamos del medioambiente, y en particular de formas de protegerlo y de preservar los recursos, usamos la palabra green (verde). Green technology, por ejemplo, es un término genérico significa la tecnología más eficiente, más beneficioso para el medioambiente, que menos daño hace. Así que to go green significa hacer cambios para dejar de hacer daño a la naturaleza y al medioambiente - hablando de individuos, podría ser reciclar más de tu basura, mientras hablando de empresas, podría significar invertir en tecnología nueva que reduce la contaminación etcétera.

En el Reino Unido, el tema de la energía renovable (¡Sí! Es green energy, o renewable energy) es de alta importancia, y se habla con mucha frecuencia de las alternativas a los métodos tradicionales (usando coal (carbón) o nuclear power (energía nuclear)). Aquí presento una tabla del vocabulario más usado con relación a este tema:

Alternative/green/renewable energy
Energía alternativa/renovable
Sustainable development
Desarrollo sostenible
Climate change
Cambio climático
Global warming
El calentamiento global
The greenhouse effect
El efecto invernadero
Greenhouse gases
Gases invernaderos
The ozone layer
El capo del ozono
Pollution
Contaminación (de aire, de mar etc)
Contamination
Contaminación (de agua potable, alimentos etc)
Power station
Central eléctrica
Coal
Carbón
Nuclear
Nuclear
Nuclear power station
Central nuclear
Wind
Viento
Wind power
Energía eólico
Wind farm
Parque eólico
Offshore
Costa afuera
Wave power
Energía mareomotriz
Solar power
Energía solar
Recyle
Reciclar
Recycling
Reciclaje
Deforestation
Deforestación
Organic
Orgánico
Organic farming
Agricultura ecológica/biológica

Aquí he escrito un extracto de una noticia relacionada con el tema; usando la tabla de vocabulario, deberías averiguar el significado :)

"Today the old nuclear powerstation at Musselburgh is closing. Instead, the local government will inaugurate (inaugurar/estrenar) the brand new offshore wind farm, which will provide green energy for the local community, producing no greenhouse gases and reducing the danger for local people"
 (Ve abajo si quieres leer una traducción aproximada, pero sólo después de intentar averiguar el significado sin ayuda)

Por ahora te dejo con esto. A lo mejor es un tema que abordaremos de nuevo otro día, como tiene bastante importancia hoy en día :). Espero que te guste, y que lo encuentres útil. Por supuesto, si no entiendes algo, o si quieres saber más, o si quieres hacer una clase particular por Skype* ¡Envíame un e-mail! 

¡Hasta la próxima vez! 

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

Traducción del párrafo:

"Hoy el antiguo central nuclear en Musselburgh se cierra. En su lugar, el gobierno local se inaugurará el parque eólico de costa afuera, que proporcionará energía renovable al vecindario, sin producir ningún gas invernadero, y disminuyendo el peligro para los residentes de la zona"

Txt Speak!

¡Hola! ¿Qué tal estamos hoy? Hoy he hablado con un amigo sobre las noticias que a veces salen en el Reino Unido sobre el 'text speak' (es decir lenguaje de sms) - suelen menospreciarlo, diciendo que perjudica la aptitud de la gente para hablar correcto. Sin embargo, nosotros no estamos de acuerdo; creo que es otra faceta del idioma, y no necesariamente tiene nada que ver con el inglés más 'correcto' y formal. Por eso, también creo que es útil aprender a defenderse usando este tipo de lenguaje, y por tanto hoy te propongo una lección sobre el 'text speak' en el Reino Unido.

Igual que pasa con el lenguaje de sms en España, lo más común es quitar algunas letras de las palabras, sobre todo las palabras más comunes o las muy largas, pero también hay sustituciones de letras, cambios de letras por números y tal. Por ejemplo, echa un vistazo a esta pequeña frase, e intenta averiguar cómo se escribe en inglés 'normal':

- Hi! Im goin 2 c Julia 2nite. Do u want 2 cum along? We r meetin @ 8pm

¿La has entendido bien? Si quieres confirmar, al final de este artículo hay la versión en inglés normal.

Como ves, igual que en español, el objetivo es quitar tantas letras como posible. Hay varias reglas que se aplican - por ejemplo, con palabras que terminan en '-ing', se suele quitar la 'g'; las apóstrofos se suelen dejar también - sin embargo, lo más fácil es ver unos ejemplos.

Por lo tanto, por aquí debajo te presento una lista de las abreviaturas (palabras y/o frases completas) más comunes, con su equivalente en inglés normal. Si buscas una lista exhaustiva, puedes echar un vistazo también en estos sitios (aviso: sus listas son MUUUUY largas!): http://www.netlingo.com/acronyms.php y http://www.txtdrop.com/abbreviations.php.

Abbreviation
Complete word
2
To
2nite
Tonight
Asap
As soon as possible (cuanto antes posible)
B4
Before
Brb
Be right back (ahora vuelvo)
Btw
By the way (por cierto...)
C u l8r
See you later
Fyi
For your information
Gr8
Great
Lol
Laugh out loud
Np
No problem
Omg
Oh my goodness/oh my God
Pls
Please
R
Are
Thx
Thanks
U
You

Obviamente, no se usa este tipo de lenguaje ni cuando se habla. De hecho, sólo se usa en los mensajes de texto entre móviles. Sin embargo, creo que es útil conocerlo, y saber usarlo bien, además de entenderlo por si alguien te manda un sms así. ¡Espero que te resulte útil también!

Si tienes cualquier pregunta sobre este tema o sobre el aprendizaje en general, o si quieres hacer una clase particular por Skype* ¡Envíame un e-mail!

¡Ciao por ahora!

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

(Por cierto, aquí tienes la frase de antes escrita por extenso:

"Hi! I'm going to see Julia tonight. Do you want to come along? We are meeting at 8pm")

Telling the time

¡Hola! Hoy quiero abordar el tema de cómo dar la hora en inglés (telling the time). Es bastante sencillo y parecido al español, pero de todas formas creo que merece una pequeña clase.

En general, hay dos maneras de hacerlo - una es más común en el Reino Unido, y la otra es la más común en los EEUU (pero usamos las dos maneras en el Reino Unido). Dado que soy inglés, voy a empezar con la forma que usamos más allí, y luego explicaré la otra.

Nosotros solemos enumerar primero los minutos, luego usar las palabras past o to, y finalmente decir la hora. 

Lo más sencillo aquí es dar un par de ejemplos para que veas:

09h10:                  ten (minutes) past nine
08h50:                  ten (minutes) to nine

He escrito la palabra 'minutes' entre paréntesis porque es opcional - normalmente no la solemos decir, pero es correcto también insertarla. Usamos la primera versión - con past - hasta la media hora; a partir de ella, usamos la versión con to (como en español: nueve y diez/nueve menos diez).
Para los cuartos de hora, es necesario incluir la palabra 'minutes':

11h15:                  fifteen minutes past eleven
15h45:                  fifteen minutes to four

Además, con los cuartos y las mitades de hora, es más común, en vez de enumerar los minutos, decir quarter past,  half past y quarter to. De hecho, casi nunca se dice 'thirty minutes past', sólo 'half past', y nunca 'half to'.

06h45:                  (a) quarter to seven
17h15:                  (a) quarter past five
13h30:                  half past one

A la hora en punto, decimos el número, y luego 'o'clock':

10h00                   ten o'clock
14h00                   two o'clock

Como supongo que ya has visto, al decir la hora, sólo se suele decirlo con los números uno a doce. En el Reino Unido es común escribirla con las 24 horas, pero en los EEUU, siempre se limita a las 12 horas, especificando o 'a.m./in the morning' por la mañana o 'p.m./in the afternoon/in the evening/at night' por la tarde y por la noche:

3.15am                 7.35 in the evening                        1.20 in the afternoon etc

La otra forma de decir la hora, que se usa casi siempre en los EEUU, y que se entiende pero se usa menos en el Reino Unido, es simplemente decir la hora, y luego los minutos, incluidas todas las cifras: (Las 0 se pronuncian como la letra 'o' en inglés)

4.32am                 four thirty-two a.m./four thirty-two in the morning
9.05pm                nine 'oh' five p.m./nine 'oh' five in the evening

Finalmente, para hablar de las 12h00/00h00 - es decir, mediodía o medianoche - usamos o 'midday' o 'midnight' respectivamente. Se puede usar 'midnight' como cualquier otra hora, añadiendo la primera forma de los minutos o las expresiones que he mencionado (aunque obviamente no es necesario decir a.m./p.m. etc). Sin embargo, 'midday' sólo se usa en la hora en punto, y no se usa la segunda forma de dar la hora con ninguna:

23h45                   (a) quarter to midnight/fifteen minutes to midnight/eleven forty-five
11h45                   (a) quarter to twelve/fifteen minutes to twelve/eleven forty-five

Bueno, creo que esto es más o menos todo cuando se trata de dar la hora en inglés. Si crees que se me ha olvidado algo, o si algo no queda claro, déjame un comentario aquí abajo y te respondo cuanto antes posible. 

Como siempre digo, si te gustaría hacer una clase particular por Skype * ¡Envíame un e-mail! 

¡Ciao por ahora!

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

¡Animales!

El tema de la lección de hoy no tiene mucha relación con las otras lecciones recientes, pero se me ocurrió hacer esta clase el otro día... Explico: ahora, por fin, me he mudado a Barcelona, y siempre que ando por la ciudad, veo un montón de perros de todos tipos, desde los pequeñitos hasta los muy grandes (cosa que me parece muy raro, dado que sus amos viven en pisos y probablemente los tienen que dejar solos durante la mayoría del día). A mí me encantan los animales, y sobre todo (hablando de los domésticos), los perros. Por eso, hoy te he decidido proporcionar un poco de vocabulario relacionado con los animales (animals en inglés).

Normalmente, cuando hablamos de los animales, los dividimos en dos grupos, igual que en español:


Wild animals
Animales salvajes
Domestic animals
Animales domésticos
Además de esta agrupación, podemos especificar un poco más con los animales domésticos:
Pets
Mascotas/animales domésticos
Farm animals
Animales de la granja
La palabra 'pet' se puede usar así sola, o se puede usar como adjetivo así:
Tim loves his pet dog                                                  Tim siente mucho cariño por su perro (domésticado)
Angela got a pet monkey for her birthday!                ¡A Angela le regalaron un mono domesticado para su cumpleaños!
En el ejemplo de Tim, con su perro, la palabra 'pet' es más bien opcional, porque es dado por sentado que el perro sea doméstico, pero en el otro ejemplo, y sobre todo cuando se habla de animales que normalmente son salvajes, sí que el uso de 'pet' para describirlos es más importante.
Aquí os presento algunas de las acciones que solemos hacer con nuestras mascotas cada día:
To feed
Dar de comer
To walk (e.g. to walk a dog)
Pasear/sacar a pasear
To pet (¡sí, también es verbo!)
Acariciar
To look after
Cuidar (de)
To groom
Almohazar
To play with
Jugar/jugetear con
Hay más acciones, obviamente, pero estas son las más comunes en mi opinión. Ahora lo que falta son los animales mismos, así que aquí tienes una lista de algunos de los más comunes - algunos domésticos, algunos salvajes:

Dog
Perro
Cat
Gato
Hamster
Hámster
Fish (pl. normal: fish)
Pez
Tortoise
Tortuga
Bird
Pájaro
Horse
Caballo
Cow
Vaca
Sheep (pl. sheep)
Oveja
Donkey
Burro
Duck
Pato
Chicken
Pollo
Goose (pl. geese)
Ganso
Lion
León
Tiger
Tigre
Leopard
Leopardo
Antelope
Antílope
Buffalo
Búfalo
Monkey
Mono
Crocodile (¡cuidado con la ortografía!)
Cocodrilo
Alligator
Caimán
Shark
Tiburón
Whale
Ballena
Snake
Serpiente
Spider
Araña
Como hay tantísimos tipos de animal en el mundo, no puedo hacer una lista de todos, pero si necesitas saber algo de algún animal en concreto, puedes dejar un comentario al final del artículo o mandarme un mensaje y yo te ayudaré :). ¡También, he encontrado un enlace a un sitio con una lista ENORME de animales - haz clic aquí si lo necesitas! Para terminar por hoy, te dejo un par de ejemplos de los animales y las acciones en uso:
Mary grooms her horse every morning.             María almohaza su caballo cada mañana.
Andy usually feeds his dogs at six o'clock.        Andy suele dar de comer a sus perros a las seis.
Amber loves to play with her cats.                     A Amber le encanta jugar con sus gatos.
Espero que esta lección gratuita e ha ayudado un poco, y como siempre digo, si tienes alguna duda, pregunta o sugerencia, deja un comentario abajo.
Si no, o si quieres hacer una clase particular por Skype * ¡Envíame un e-mail!


¡Cuídate y hablamos pronto!

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

Reseña del blog de Linguaria

Hoy te ofrezco algo un poco distino de los artículos habituales. He pasado un rato explorando y leyendo otro blog que proporciona lecciones y artículos sobre el aprendizaje del inglés, y por eso te quiero ofrecer mis opiniones sobre su utilidad para estudiantes y hacer una pequeña reseña. El blog que toca hoy es el de Linguaria.

La verdad es que existen muchos sitios web que presumen proporcionar recursos para ayudar a aprender o mejorar el inglés, pero muchos son muy mal diseñados, no proporcionan información nueva, o intentan cobrar a cada paso, así que hay que tener cuidado al navegar la red en busca de ayuda.

Sin embargo, no es decir que así son todos los sitios, y el blog de Linguaria es buen ejemplo de esto, siendo un recurso muy útil. Es verdad que este blog pertenece al sitio principal de Linguaria, y tiene enlaces a este sitio, que proporciona cursos (no gratuitos) para aprender a hablar y expresarte en inglés en 30 días, pero a pesar de esto, el blog sigue siendo muy útil incluso si no quieres pagar para los cursos de Linguaria, y en esta reseña voy concentrar en ese sitio, el blog.

El blog cuenta con un diseño sencillo y atractivo, que lo hace fácil de navegar y encontrar lo que buscas. A la izquierda hay una barra de navegación que contiene enlaces a las categorías distintas de contenido, tales como 'aprender', 'cursos', 'vídeos en inglés' etc. También puedes encontrar allí una lista de los artículos más recientes, y otros enlaces de interés, como el perfil de Linguaria en Facebook, en Flickr etc.

En cuanto a los artículos, tratan de temas interesantes sobre el aprendizaje del inglés, además de suministrar consejos y ayuda más específicos sobre los aspectos que presentan más problemas a los estudiantes hispanohablantes. Por ejemplo, el artículo más reciente está titulado, 'Aprender inglés hablado - audio vs. gramática', y se trata del hecho de que ponerse a estudiar tablas de gramática puede ser muy aburrido, y por eso mantienen que esta forma de estudiar no funciona; en su lugar, proponen cambiarla para que se encaje mejor con nuestra forma habitual de aprender. También señalan que aprender la gramática así no ayuda a la gente a hablar el idioma, y en vez de esto, proponen el método de Linguaria, que es totalmente auditivo. Así que, el final, el artículo se dirige un poco así como otro anuncio para los cursos de Linguaria, pero a pesar de esto, el artículo sigue siendo interesante y útil para estudiantes de inglés, sugiriendo ideas para facilitar el aprendizaje del inglés hablado.

Otros artículos recientes se han tratado de la pronunciación del inglés, de cómo aprender un idioma por medio de canciones, y de las diferencias entre el inglés británico y americano. Buscando por el sitio, puedes encontrar una gran variedad de recursos muy útiles para ayudarte con tu aprendizaje; varios de ellos están relacionados con el servicio que puede ofrecer Linguaria, pero la manera en que se presentan significa que todavía contienen mucha información muy útil y muy relevante.

No contiene todo lo que se necesita para aprender inglés, pero como parte de tu arsenal de herramientas y recursos, y junto con otros, como mi blog aquí, sugeriría que el de Linguaria te puede servir bastante. 

Si tienes alguna pregunta sobre el aprendizaje, sobre otros recursos, o si quieres hacer una clase particular por Skype * ¡Envíame un e-mail

¡Ciao por hoy! 

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

Aprendiendo con el BBC

¡Hola! Qué buen día que hace en Barcelona hoy...¡pero aquí estoy dentro del piso buscando recursos para ayudarte con tu inglés!

Hoy quiero compartir un par de enlaces del BBC que acabo de encontrar, y que te podrían ayudar mucho. Seguro que ya sabes que el BBC (British Broadcasting Company - Compañía emisora británica) es una gran compañía británica que produce un montón de programas muy buenos sobre todo tipo de tema, y que también se especializa en las noticias mundiales. Muchos de los programas se emiten por todo el mundo bajo licencia, e incluso se traducen a otros idiomas para ser emitidos en países no angloparlantes (¡como España!).

Sin embargo, ¿sabías que existe una sección muy grande de su sitio web de noticias que está exclusivamente en Español? Primero, lo más interesante para los estudiantes de inglés es el apartado que se puede encontrar dentro de BBC Mundo, una sección dedicada exclusivamente al aprendizaje de inglés. En BBC Mundo - Aprenda inglés puedes encontrar, por ejemplo, noticias en inglés, con grabaciones para que escuches mientras lees - los artículos aparecen con titulares en castellano para facilitar tu búsqueda, pero los artículos mismos aparecen en inglés. También hay juegos para practicar o poner a prueba tu inglés, además de cursos interactivos, respuestas a las preguntas más frecuentes sobre el aprendizaje, y mucho más todavía.

Segundo, te dejo el enlace: BBC Mundo. Solo, no parece tan útil para la gente que quiere aprender el inglés, pero si lo usas junto con el sitio normal - es decir, el sitio en inglés - sí que puede ser muy útil para hacer consultas. Si encuentras una noticia muy interesante en el apartado de inglés, y no entiendes una palabra o una frase, puedes comparalo con la versión española. Espero que aquí aparece el 'Widget' de BBC Mundo para que veas directamente el contenido que puedes encontrar allí... Haz clic en lo que te interesa, y desde allí también puedes acceder al contenido dedicado al aprendizaje de inglés.


Para los que quieren practicar su inglés leyendo artículos y noticias verdaderas, es un gran recurso, y ¡totalmente gratis, por supuesto!

Espero que te sea muy útil. Si conoces algún otro recurso o sitio interesante, o si tienes alguna pregunta ¿por qué no dejar el enlace con un comentario por aquí debajo? Si quieres organizar una clase oral por Skype* ¡Envíame un correo!

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€

'To have' en presente

Bueno, ¡ya sé que te encanta estudiar tablas de los verbos en inglés, así que aquí te voy a presentar unas más jaja! Hoy lo que vamos a hacer es centrarnos en el verbo ‘to have’, que es uno de los verbos más usados en inglés (después de ‘to be’ por supuesto). En general, ‘to have’ equivale a los verbos ‘tener’ y ‘haber’ en español, aunque también puede significar ‘tomar’ a veces - por ejemplo, "Now, I have a house in Barcelona" ("Ahora, tengo una casa en Barcelona"). Todo depende del contexto en el que aparece (la diversidad de palabras, y de significados de estas palabras en inglés es inmenso, como supongo que ya sabes – ¡cada palabra tiene un montón de significados, y cada significado puede pertenecer a varias palabras!). Hoy, con ‘to have’, nos centraremos en el tiempo presente, y aquí primero te presento la tabla de las varias formas, incluida la interrogativa:

Positiva
Negativa 1
Negativa 2
Interrogativa
Español
I have
I don’t have
I have not
Have I?
(No) tengo/he/tomo
You have
You don’t have
You have not
Have you?
(No) tienes etc.




(No) tiene (ud.) etc.




(No) tenéis etc.




(No) tienen (uds.) etc.
He/she/it has
He/she/it doesn’t have
He/she/it has not
Has he/she/it?
(No) tiene etc.
We have
We don’t have
We have not
Have we?
(No) tenemos etc.
They have
They don’t have
They have not
Have they?
(No) tienen etc.
Como ves, para formar el negativo, hay dos opciones distintas – una que usa las palabras auxiliaries ‘don’t’ y ‘doesn’t’, y otra que simplemente añade la palabra ‘not’ después del verbo. Como suele pasar con los verbos ingleses, la tercera persona del singular es distinta a las demás. Para formar la interrogativa, sólo hay que cambiar el orden, usando la misma forma del verbo que en el afirmativo.
To have’ tiene varios otros significados en los otros tiempos, pero hoy sólo quiero que nos concentremos en el presente. Por lo tanto, ahora pasamos a los usos del verbo para que lo podamos meter en nuestras frases correctamente.
Probablemente el uso más frecuente es para indicar posesión de algo, en el cual caso, equivale más a menos a ‘tener’ en castellano:

I have a flat in Zaragoza
Tengo un piso en Zaragoza
Do you have any sisters?
¿Tienes/tiene/tenéis/tienen hermanas?
They don't have a lot of money
No tienen mucho dinero
Otro uso común es para explicar algo que tenemos que hacer, usando ‘to have’ más otro verbo en infinitivo que se refiere a la acción que tenemos que hacer:

I have to go home
Tengo que volver a casa
We have to eat something
Tenemos que comer algo
She has to sing a song
[Ella] tiene que cantar una canción
También lo usamos para hablar de las comidas, sobre cuando es algo habitual, en vez de ser un caso único - equivale a 'tomar', 'beber' o 'comer':
I have a coffee before work each day
Tomo un café antes del trabajo cada día
We have dinner at ten o'clock at night
Tomamos la cena a las diez de la tarde
She always has a drink before bed
Siempre bebe algo antes de acostarse
El último uso que vamos a ver hoy es en las frases hechas o expresiones comunes (¡y frases así son muy comunes en inglés!). La mejor manera de aprender estas frases es por medio de la experiencia, pero aquí te ofrezco unos ejemplos para que veas cómo son y puedas reconocer otras frases que se forman del mismo modo.

I am going to have a nap
Voy a echar una siesta
She needs a rest
Tiene que descansar
They have a chat
Charlan

Si quieres preguntarme algo sobre este artículo, deja un comentario aquí abajo, o si te gustaría organizar una clase oral por Skype* ¡Envíame un e-mail!

*Cada hora de clase de inglés online por skype son 15€